Vocabulario de informática e Internet en gallego

En la era digital en la que vivimos, el conocimiento y uso de términos relacionados con la informática y el Internet se ha vuelto esencial. En Galicia, región de España donde se habla gallego, también es importante familiarizarse con este vocabulario en el idioma local. Este artículo está diseñado para ayudar a los hablantes de español a aprender el vocabulario de informática e Internet en gallego, facilitando la comunicación y el entendimiento en este contexto específico.

Conceptos Básicos

Para comenzar, es fundamental conocer algunos de los conceptos básicos de informática e Internet en gallego:

– **Ordenador**: En gallego se dice computador o ordenador.
– **Pantalla**: En gallego, pantalla se traduce como pantalla.
– **Teclado**: La palabra para teclado en gallego es teclado.
– **Ratón**: En gallego, ratón se dice rato.
– **Impresora**: La traducción de impresora es impresora.

Componentes del Ordenador

Además de los términos básicos, es importante conocer los nombres de los componentes internos y externos del ordenador:

– **Placa base**: Se traduce como placa base o tarxeta nai.
– **Procesador**: En gallego se dice procesador.
– **Memoria RAM**: La memoria RAM en gallego es memoria RAM.
– **Disco duro**: En gallego se dice disco duro o disco ríxido.
– **Tarjeta gráfica**: La traducción de tarjeta gráfica es tarxeta gráfica.

Internet y Conectividad

En el ámbito del Internet y la conectividad, hay una serie de términos que es útil conocer:

– **Internet**: En gallego, se dice Internet.
– **Conexión**: La palabra para conexión es conexión.
– **Wi-Fi**: Se dice Wi-Fi en gallego.
– **Red**: La traducción de red es rede.
– **Navegador**: En gallego, navegador se traduce como navegador o explorador.
– **Página web**: En gallego se dice páxina web.
– **Correo electrónico**: La traducción de correo electrónico es correo electrónico o simplemente email.

Redes Sociales y Comunicación

Las redes sociales y otras formas de comunicación en línea también tienen sus propios términos específicos:

– **Red social**: En gallego se dice rede social.
– **Perfil**: La palabra para perfil es perfil.
– **Mensaje**: En gallego, mensaje se traduce como mensaxe.
– **Publicación**: La traducción de publicación es publicación.
– **Comentario**: En gallego se dice comentario.
– **Amigo**: La palabra para amigo es amigo o amiga.
– **Seguidor**: En gallego se dice seguidor o seguidora.

Software y Aplicaciones

En el ámbito del software y las aplicaciones, también hay términos específicos que es útil conocer:

– **Programa**: En gallego, programa se traduce como programa.
– **Aplicación**: La palabra para aplicación es aplicación.
– **Sistema operativo**: En gallego se dice sistema operativo.
– **Antivirus**: La traducción de antivirus es antivirus.
– **Nube**: En gallego, nube se traduce como nube o nube informática.
– **Actualización**: La palabra para actualización es actualización.

Herramientas de Productividad

Conocer los nombres de las herramientas de productividad en gallego puede ser muy útil en un entorno laboral o académico:

– **Procesador de textos**: En gallego se dice procesador de textos.
– **Hoja de cálculo**: La traducción de hoja de cálculo es folla de cálculo.
– **Presentación**: En gallego, presentación se traduce como presentación.
– **Base de datos**: La palabra para base de datos es base de datos.
– **Agenda**: En gallego se dice axenda.

Seguridad Informática

La seguridad informática es una parte crucial del uso de la tecnología. Aquí hay algunos términos importantes en gallego:

– **Contraseña**: En gallego, contraseña se traduce como contrasinal.
– **Encriptación**: La palabra para encriptación es encriptación.
– **Cortafuegos**: En gallego se dice cortalumes.
– **Phishing**: La traducción de phishing es phishing o suplantación de identidade.
– **Malware**: En gallego, malware se traduce como malware.

Protección de Datos

La protección de datos es esencial para mantener la privacidad y la seguridad en línea:

– **Datos personales**: En gallego se dice datos persoais.
– **Privacidad**: La palabra para privacidad es privacidade.
– **Política de privacidad**: En gallego se traduce como política de privacidade.
– **Términos y condiciones**: La traducción de términos y condiciones es termos e condicións.
– **Consentimiento**: En gallego, consentimiento se dice consentimento.

Terminología Adicional

Finalmente, hay una serie de términos adicionales que pueden ser útiles en diversas situaciones relacionadas con la informática y el Internet:

– **Usuario**: En gallego, usuario se traduce como usuario.
– **Perfil de usuario**: La palabra para perfil de usuario es perfil de usuario.
– **Acceso**: En gallego se dice acceso.
– **Inicio de sesión**: La traducción de inicio de sesión es inicio de sesión.
– **Cerrar sesión**: En gallego se dice pechar sesión.
– **Descargar**: La palabra para descargar es descargar.
– **Subir**: En gallego, subir se traduce como subir.
– **Adjuntar**: La traducción de adjuntar es adxuntar.
– **Buscar**: En gallego se dice buscar.
– **Motor de búsqueda**: La palabra para motor de búsqueda es motor de busca.

Esperamos que este artículo te haya proporcionado una comprensión más clara del vocabulario de informática e Internet en gallego. Conocer estos términos no solo te permitirá comunicarte de manera más efectiva en un entorno bilingüe, sino que también te ayudará a integrarte mejor en la comunidad gallega, tanto en el ámbito personal como profesional.

Recuerda que aprender un nuevo vocabulario puede llevar tiempo y práctica. No dudes en utilizar estos términos en tus conversaciones diarias y en tus interacciones en línea. ¡Buena suerte en tu aprendizaje!