Condamnations avec sursis en galicien : exercices et exemples

Les condamnations avec sursis constituent un aspect essentiel du système judiciaire en Galice, offrant une alternative à l'incarcération immédiate pour certaines infractions. Comprendre cette notion en profondeur est crucial pour maîtriser le vocabulaire juridique en galicien et pour s'initier aux subtilités des phrases et des termes spécifiques utilisés dans ce contexte. Ces exercices et exemples pratiques vous guideront à travers les concepts fondamentaux, tout en renforçant votre compétence linguistique en galicien. Dans cette section, vous trouverez une série d'exercices conçus pour vous aider à apprendre et à appliquer les règles relatives aux condamnations avec sursis en galicien. Chaque exercice est accompagné d'exemples concrets et de solutions détaillées pour faciliter votre compréhension. Que vous soyez étudiant en droit, traducteur ou simplement intéressé par l'apprentissage du galicien juridique, ces ressources vous fourniront les outils nécessaires pour saisir les nuances de cette terminologie spécifique.

Exercice 1

1. O xulgado impuxo unha pena de prisión *condicional* (tipo de pena).

2. O acusado foi liberado con *sursis* (termo legal).

3. Se o reo comete outro delito, o *sursis* será revogado (consecuencia legal).

4. A pena de prisión foi substituída por un *sursis* (substitución de pena).

5. O xuíz optou por unha pena de *sursis* en lugar de prisión (decisión do xuíz).

6. A condena foi de seis meses con *sursis* (duración da pena).

7. A liberdade con *sursis* permite ao reo evitar a prisión (ventaxa do sursis).

8. O avogado solicitou unha pena de *sursis* para o seu cliente (solicitude do avogado).

9. O xulgado considerou que o *sursis* era adecuado no caso (adecuación da pena).

10. A prisión foi substituída por traballos comunitarios con *sursis* (alternativa á prisión).

Exercice 2

1. O xuíz decidiu *impoñer* unha pena de prisión (verbo que significa dar unha pena).

2. A sentenza foi suspendida *durante* dous anos (preposición que indica un período de tempo).

3. Se o acusado comete outro delito, a condena *será* executada (verbo ser no futuro).

4. O tribunal decidiu *aplazar* a pena (verbo que significa retrasar).

5. A liberdade condicional permite ao condenado *evitar* a prisión (verbo que significa esquivar).

6. O réxime de liberdade condicional está *vixilado* polas autoridades (verbo que significa supervisar).

7. O acusado debe *cumprir* certas condicións durante o período de suspensión (verbo que significa seguir ou obedecer).

8. A condena quedará *sen* efecto se non se cometen máis delitos (preposición que indica ausencia).

9. O avogado defendeu a posibilidade dun *sursis* para o seu cliente (termo legal que significa suspensión condicional da pena).

10. A xuíza decidiu *conceder* a suspensión da pena (verbo que significa dar ou outorgar).

Exercice 3

1. O xulgado decidiu impoñer unha pena de *sursis* ao acusado. (Decision judiciaire)

2. A condena foi suspendida con *sursis* durante dous anos. (Suspension de la peine)

3. Se o acusado comete outro delito, o *sursis* será revogado. (Conséquence d’un autre délit)

4. O xuíz optou por unha pena de prisión con *sursis*. (Choix du juge)

5. A condena de prisión con *sursis* permite ao condenado evitar a cárcere se non volve delinquir. (Éviter la prison)

6. A liberdade condicional foi concedida con *sursis*. (Libération conditionnelle)

7. A fiscalía solicitou unha pena de *sursis* para o acusado. (Demande du procureur)

8. A lei permite a imposición de *sursis* en certos casos. (Loi)

9. O réu agradeceu a oportunidade de cumprir a súa pena con *sursis*. (Gratitude du condamné)

10. O tribunal decidiu que o acusado merecía unha segunda oportunidade con *sursis*. (Deuxième chance)