Le preposizioni temporali sono fondamentali in qualsiasi lingua perché ci aiutano a situare gli eventi nel tempo. Nel galiziano, una lingua romanza parlata nella regione della Galizia, in Spagna, queste preposizioni assumono un ruolo cruciale. Per chi parla italiano e desidera imparare il galiziano, è essenziale comprendere l’uso corretto di queste preposizioni per comunicare efficacemente. In questo articolo, esploreremo le principali preposizioni temporali in galiziano e quando usarle.
Preposizioni semplici
A
La preposizione “a” in galiziano viene utilizzata per indicare il momento preciso in cui avviene un’azione. È simile all’italiano “a”. Ad esempio:
– Chegarei a casa a las oito. (Arriverò a casa alle otto.)
– A clase comeza ás nove. (La lezione inizia alle nove.)
De
La preposizione “de” indica l’inizio di un periodo di tempo. Può essere tradotta in italiano come “da”. Per esempio:
– Traballo de nove a cinco. (Lavoro dalle nove alle cinque.)
– De luns a venres. (Da lunedì a venerdì.)
En
“En” è utilizzata per situare un evento in un periodo di tempo più ampio, come mesi, stagioni o anni. È analogo all’italiano “in”:
– En xaneiro, chove moito. (A gennaio piove molto.)
– En verán, imos á praia. (In estate andiamo in spiaggia.)
Preposizioni composte
Dende… ata
Questa combinazione viene usata per indicare un intervallo di tempo, ed è simile all’italiano “da… a”:
– Estou aquí dende as tres ata as seis. (Sono qui dalle tre alle sei.)
– Traballa dende luns ata venres. (Lavora da lunedì a venerdì.)
Durante
“Durante” è una preposizione che indica la durata di un’azione o di un evento. È identica all’italiano “durante”:
– Estiven a estudar durante dúas horas. (Ho studiato per due ore.)
– Durante o inverno, fai frío. (Durante l’inverno fa freddo.)
Despois de
Questa preposizione è utilizzata per indicare un evento che avviene dopo un altro. È simile all’italiano “dopo”:
– Despois de cear, imos ao cinema. (Dopo cena, andiamo al cinema.)
– Despois do traballo, fago deporte. (Dopo il lavoro, faccio sport.)
Avverbi temporali usati come preposizioni
Antes de
“Antes de” è utilizzato per indicare un evento che avviene prima di un altro. È analogo all’italiano “prima di”:
– Antes de ir á cama, leo un libro. (Prima di andare a letto, leggo un libro.)
– Antes do almorzo, fago exercicio. (Prima della colazione, faccio esercizio.)
Despois de
“Despois de” è l’opposto di “antes de” e indica un evento che avviene dopo un altro:
– Despois de traballar, vou ao ximnasio. (Dopo aver lavorato, vado in palestra.)
– Despois da cea, limpo a cociña. (Dopo cena, pulisco la cucina.)
Costruzioni particolari
Hai + tempo + que
Questa costruzione viene utilizzata per indicare quanto tempo è passato da quando è avvenuto un evento. È simile all’italiano “è da… che”:
– Hai dous anos que vivo aquí. (È da due anni che vivo qui.)
– Hai moito tempo que non o vexo. (È da molto tempo che non lo vedo.)
Desde + tempo + ata agora
Questa espressione viene usata per indicare un’azione che è iniziata nel passato e continua fino al presente. È simile all’italiano “da… fino ad ora”:
– Traballo aquí desde 2010 ata agora. (Lavoro qui dal 2010 fino ad ora.)
– Estou esperando desde as oito ata agora. (Sto aspettando dalle otto fino ad ora.)
Consigli pratici per l’uso delle preposizioni temporali in galiziano
1. **Esercitati con esempi concreti:** Scrivi frasi che descrivano la tua routine quotidiana utilizzando le preposizioni temporali. Questo ti aiuterà a memorizzare il loro uso.
2. **Ascolta parlanti nativi:** Guarda film, ascolta canzoni o podcast in galiziano per vedere come i nativi usano queste preposizioni nel contesto.
3. **Fai attenzione ai falsi amici:** Alcune preposizioni possono sembrare simili all’italiano ma avere significati o usi leggermente diversi. Ad esempio, “a” e “en” possono essere confusi con le loro controparti italiane.
4. **Utilizza risorse online:** Ci sono molti strumenti e app che possono aiutarti a praticare le preposizioni temporali. Anki e Quizlet, per esempio, offrono flashcard personalizzabili.
5. **Chiedi feedback:** Se hai l’opportunità, chiedi a un parlante nativo di correggere i tuoi errori. Questo feedback diretto è inestimabile per migliorare.
Conclusione
Le preposizioni temporali in galiziano possono sembrare complicate all’inizio, ma con pratica e attenzione ai dettagli, diventeranno una seconda natura. Ricorda che ogni lingua ha le sue particolarità, e il galiziano non fa eccezione. Utilizzando le preposizioni temporali correttamente, sarai in grado di esprimerti in modo chiaro e preciso, migliorando notevolmente le tue competenze linguistiche. Buono studio!